文章

人工翻译和机器翻译之争中的种种谬误

早上看到网易的有道人工翻译在招英文译审,网易大概是最早做人工翻译的互联网公司了,翻译怎么说也是个传统的手工活或者嘴活,互联网公司做的很少。

但网易就是有个性,后来百度也做了。可见,即便是在这些互联网巨头看来,人工智能翻译要取代人工翻译也还有比较长的路要走。

但长不代表不会。现在很多翻译就老是有一种幻觉,觉得对翻译这件事,机器是永远不可能取代人工的。 阅读更多

小程序推广会搞得像网络传销

前两天参加一个关于小程序的会议,会议的主办方自称是腾讯微信官方的一个什么推广项目,说是要促进小程序在中小企业中的应用。

我平时做翻译比较忙,对小程序也没有什么太大兴趣,就一直没去。后来他们三番五次打电话,我对他们这个会议也有点好奇,就抽空去听了他们的讲座。

然后大老远赶过去,到了会场就有点后悔。之前也参加过大大小小的各种互联网行业的会议,一般我印象中这种会议没有规定说必须要几点到几点签到。但我参加的这个小程序会议,规定说几点到几点必须要签到,而且电话里反复强调。 阅读更多