跳至内容

精锐翻译观察

  • 首页
  • 关于

这么多年来,点评我们的人不少,猜测我们做法的人更多……但靠谱真的几乎没有。

马云

马云

点评:听了马云这话,写过阿里和马云的IT记者和砖家们会不会很桑心?

http://tech.sina.com.cn/zl/post/detail/i/2014-06-26/pid_8455737.htm

作者 鎨巘漎发布于 2014年6月26日分类 个人随笔标签 语录、马云

发表回复 取消回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

文章导航

上一篇 上篇文章: 浑浑噩噩的一生不值得活。
下一篇 下篇文章: 我会尝试各种办法远离网络,强迫自己感到无聊,因为无聊感是写作很重要的一部分,而网络使人很难感到无聊。创作的过程中会有一段时间感到无聊并停滞不前,事实上这是一段很不舒服的时期,因为人们往往会误解认为作家遇到了瓶颈,但它其实只是漫长的创作过程中很平常的一部分。
  • IT互联网
  • seo
  • 个人随笔
  • 创意翻译
  • 术语翻译
  • 机器翻译
  • 歌词翻译
  • 翻译实践
  • 翻译工作
  • 翻译文章
  • 翻译机构
  • 翻译洞见
  • 自由翻译

CAT工具 facebook 乔布斯 书法 人与网络 养鱼养虾 军事 凤凰网 十三邀 名称翻译 媒体研究 影评 微信公众号 手机 手机游戏 扯淡和假设 技术翻译 政府网站 时评 朴树 李小龙 梦 活动 淮安 生活 电影名翻译 百度 移动互联网 站长 网易 网站本地化 网站运营 翻译价格 翻译质量 腾讯 自由职业日记 苹果 译法 语录 谷歌 谷歌翻译 足球翻译 金正恩 锵锵三人行 马云

淮安翻译公司
  • 首页
  • 关于
精锐翻译观察 自豪地采用WordPress