跳至内容

精锐翻译观察

  • 首页
  • 关于

诗&书

写个人博客的好处就是可以把两种完全无关的东西放在一篇文章里,还显得内容很丰富。

下面是鄙人近日作的一首诗以及跟郑岩峰合译的一本书,走过路过千万不要错过,京东即将上架。

pb2

作者 鎨巘漎发布于 2014年10月23日分类 个人随笔标签 生活

文章导航

上一篇 上篇文章: 与医护人员交谈过程中,他的短时记忆差,很少有眼神交流。这名士兵先前有酗酒史以及抑郁和交流困难的问题。他告诉医护人员,“戒除”谷歌眼镜比戒除酒瘾“更难受”。
下一篇 下篇文章: 或许我真的不适合写博客
  • IT互联网
  • seo
  • 个人随笔
  • 创意翻译
  • 术语翻译
  • 机器翻译
  • 歌词翻译
  • 翻译实践
  • 翻译工作
  • 翻译文章
  • 翻译机构
  • 翻译洞见
  • 自由翻译

CAT工具 facebook 乔布斯 书法 人与网络 养鱼养虾 军事 凤凰网 十三邀 名称翻译 媒体研究 影评 微信公众号 手机 手机游戏 扯淡和假设 技术翻译 政府网站 时评 朴树 李小龙 梦 活动 淮安 生活 电影名翻译 百度 移动互联网 站长 网易 网站本地化 网站运营 翻译价格 翻译质量 腾讯 自由职业日记 苹果 译法 语录 谷歌 谷歌翻译 足球翻译 金正恩 锵锵三人行 马云

淮安翻译公司
  • 首页
  • 关于
精锐翻译观察 自豪地采用WordPress