向翻译公司提供简历和测试时需要注意什么?

翻译公司和其他公司一个很大的不同就是,翻译公司会常年招聘兼职译员。在招聘的时候,就不可避免会要求译员提供各种个人资料,并要求签署相关协议和进行翻译测试等。

简历的重要性

一般个人资料的形式要求是简历,当然也有一些公司要求填他们的固定模板。作为应聘者来说,当然是直接提供简历比较方便一些。我个人也比较喜欢前一种。

不论是我工作时求职,还是我作为自由翻译,根据我的经验,基本上大多数公司会要求提供简历,而少数公司要求填写他们提供的表格。

这些少数公司中好像我就从来没有真正进去工作过,而那些要求填写固定表格的翻译公司,基本上也都是规模比较小,项目也不太靠谱的那种。

当然我这只是经验之谈,是不是可以得出结论说,要求填写固定表格的公司都不靠谱,话也不能说的这么绝对,但也很有可能是。

我个人觉得,一个负责任的公司,他应该也会对应聘者的时间负责,不能说只是为了自己的一点点方便,就大把大把地浪费每个应聘者的时间。翻译公司同样如此。

当然,应聘者也得对翻译公司和自己负责。我之前在工作中也多次招聘过兼职人员,就发现有一小部分的译员,他是连简历都不愿意提供的。

这个我就很不理解。你只提供你的翻译价格、翻译速度、语种这些最基本的信息,人家连你叫什么名字都不知道,又怎么能放心把重要的项目给你做?

再说你连简历都不提供,对翻译公司也是很大的不尊重。合作是需要双方之间建立信任的,简历可以说是第一步,也是最基本的东西。没有这个,谈何信任?

保密协议等其他文件资料

当然很多翻译公司除了简历也会要求填写和提交其他文件,最典型的包括保密文件,也就是要求保密客户的资料,不要擅自和客户联系等等,另外欧洲的一些翻译公司可能还会要求签署欧盟的《一般数据保护法案》(GDPR)。基本上都是属于这个范畴。

但是有一些翻译公司,也不知道是什么毛病,他会提供七八份甚至十几份文件让你填,恨不得让你把父母姓名都填上去,这就太过分了。

我就经常收到一些翻译公司的邮件,上来就让我填一堆文件。我好容易填好交上去之后,一两年也没个项目,或者说有项目的时候又嫌我的要价太高。那你早怎么不说呢?

所以自由职业者遇到这种情况,还是要注意不要浪费太多时间,如果对方看起来并不太靠谱,可以直接拒绝和放弃。

当然靠不靠谱也不能单以公司规模大小来论,有的公司很小,但是从他邮件的语气或官网的规范程度来看,还是很有诚意,或者很靠谱的。但即便是这种情况,也没必要填太多的文件。

翻译测试

关于翻译测试,也和上面一样,最好是有实实在在项目的时候再说,否则很可能就是浪费时间,除非你能确认对方确实经常有相关领域的项目。

有的翻译公司一上来就给你好几个领域的翻译测试稿,加起来好几百字,而且还是免费测试,看着就让人头疼。而且不排除是把真实项目分派给多个译员,以试译的幌子达到免费翻译的目的。因此在没有项目保证的情况下,还是不要轻易去做。一般来说,所有测试加起来小于300单词,可以一试。