跳至内容

精锐翻译观察

  • 首页
  • 关于

标签: 菜头

“菜头”的正确英文翻译是什么?

“菜头”的正确英文翻译是什么?

根据百度百科的说法,菜头是闽南方言,也就是白萝卜。如果没有这个解释,我只能将其理解为可能是“菜根”的另一种说法了。

所以“菜头”的翻译也就变成了“白萝卜”的翻译,这就印证了翻译中不能望文生义。 继续阅读““菜头”的正确英文翻译是什么?”

作者 鎨巘漎发布于 2019年3月17日分类 术语翻译标签 菜头
  • IT互联网
  • seo
  • 个人随笔
  • 创意翻译
  • 术语翻译
  • 机器翻译
  • 歌词翻译
  • 翻译实践
  • 翻译工作
  • 翻译文章
  • 翻译机构
  • 翻译洞见
  • 自由翻译

CAT工具 facebook 乔布斯 书法 人与网络 养鱼养虾 军事 凤凰网 十三邀 名称翻译 媒体研究 影评 微信公众号 手机 手机游戏 扯淡和假设 技术翻译 政府网站 时评 朴树 李小龙 梦 活动 淮安 生活 电影名翻译 百度 站长 网易 网站运营 翻译价格 翻译经验 翻译质量 腾讯 自由职业日记 苹果 营销策略 译法 语录 谷歌 谷歌翻译 足球翻译 金正恩 锵锵三人行 马云

淮安翻译公司
  • 首页
  • 关于
精锐翻译观察 自豪地采用WordPress