为什么一分钟等于半小时

一分钟等于半小时,看起来是天方夜谭,但在工作中却是经常可能发生的事。比如一个人在你翻译的时候,问了一句“在吗?”,你的反应会是什么样的?如果Ta还是个比较重要的人,或者不能不睬的人,势必会影响你的思维。

你需要考虑我现在要不要回复?我回复了Ta是不是要借钱?我该怎么回复?Ta为什么不直接说事……

你想这么一番,思维就已经远离眼前的翻译工作,这一进一出,加上中间的回复和聊天时间,原本看起来只是一分钟的事,实际上耽误你的可能连30分钟都不止。

但是很多人不懂这个道理,他们可能觉得“耽误你五分钟”、“帮我个小忙”、“打你个电话”,诸如此类的事情有什么,又耽误不了你多长时间。

当然这个道理不仅存在于翻译,对于创意工作更是如此。试想一个小说家或者一个画家,可能在工作的时候把电话都屏蔽了,但是突然一阵敲门声传来,这思维的进进出出加上处理干扰事件本身,加起来的损失可能远远大于半小时。

当今社会,想把自己隔绝起来几乎不可能,因此修炼好“快进快出”的功夫很重要,但更重要的事,让更多人意识到自己对他人时间的实际损耗往往远远比自己想象的要多,当然这也只是一种奢望了。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注